Entradas

04. Trips

Imagen
This is going to be a very short post. I'm finishing packing my suitcase because in a few hours I'll be flying to spend Christmas in Spain. I hope to see many of you! Geneva is still a complicated city. Or rather, I'm still making it complicated. I need hugs very much. Very, very, very, very much. So these next few weeks, make up for it 😊 See you in a little while. Photo with Laurent, tutor, boss and friend. First familiar face I saw in Geneva - the rest of you can start getting ready -. My first trip: visit to Étienne in Aix-les-Bains. We took advantage of one of the days to hike up some peaks - I was told it was just going to be a bit of hiking -. Oliver, making the most of his first, and so far only, getaway. Enjoying a well-deserved break with a view of Mont Blanc. I couldn't resist. The autumn colours from the R2 (the CERN restaurant where I usually have lunch). And as for taking pictures of CERN, this one is from any other day, when it was still light when I lef...

04. Viajes

Imagen
Esta va a ser una entrada muy cortita. Estoy terminando la maleta porque dentro de unas horas cogeré el avión para pasar las Navidades en España. ¡Espero poder veros a muchos de vosotros! Ginebra sigue siendo una ciudad complicada. O mejor dicho, yo sigo haciéndola complicada. Me hacen falta mucho los abrazos. Mucho, mucho, mucho. Así que estas próximas semanas, a compensar 😊 Nos vemos dentro de poquito. Foto con Laurent, tutor, jefe y amigo. Primera cara conocida que vi en Ginebra -ya podéis ir poniéndoos las pilas los demás-. Mi primer viaje: visita a Étienne en Aix-les-Bains. Aprovechamos uno de los días para ir a coronar picos – A traición, porque a mí me dijeron que iba a ser sólo un poco de senderismo -. Oliver, aprovechando su primera, y de momento única, escapada. Merecido descanso con vistas al Mont Blanc. No pude resistirme. Los colores del otoño desde el R2 (el restaurante del CERN en el que suelo almorzar) Y ya puestos a hacer fotos del CERN, esta es de otro día cualquier...

03. El Nido del Contrabandista¹

Imagen
  The post you are about to read was written two months ago, but it is only now that I have been able to find the time to sit down and publish it. I sincerely apologise - Bullshit. I would do it again. I have no regrets -.  And after the storm, comes the calm (or other storms). I t's been a few weeks since I moved into my new studio. My intention was to call it La Cueva del Contrabandista ² , but given the fact that it's in an eighth floor and that I have six metres of window space, I think it's more appropriate to call it El Nido del Contrabandista  - Which, by the way, I hope will also save me intellectual property problems with Ali Baba and his 40 thieves, who must not live very far away -. The Nido, seen from the kitchen. In the photo you can see that it is a clear case of empty nest syndrome - Hahahaha. Ouch! No, Mum, not with the slipper -.  So right now I find myself furnishing my just over 30 m2. I have to be thankful that the flat has a sink and a shared...

03. El Nido del Contrabandista

Imagen
El post que vais a leer a continuación fue escrito hace dos meses, pero no ha sido hasta ahora que he podido encontrar el momento de sentarme a publicarlo. Pido mis mas sinceras disculpas - Mentira. Volvería a hacerlo. No me arrepiento de nada -. Y después de la tempestad, llega la calma (u otras tempestades) Hace ya unas semanas que me instalé en mi nuevo estudio. Mi intención era bautizarlo como La Cueva del Contrabandista, pero entre que está en un octavo y que tengo seis metros corridos de ventana, creo más apropiado tratarlo como El Nido del Contrabandista - Lo cual, por cierto, también espero que me ahorre problemas de propiedad intelectual con Alí Babá y sus 40 ladrones, que visto lo visto no deben vivir muy lejos -. El Nido, visto desde la cocina. En la foto se puede observar que es un claro caso de síndrome del nido vacío - Jajajaja. ¡Ay! No, Mamá, con la zapatilla no -.   Así que ahora mismo me encuentro amueblando mis algo más de 30 m 2 . Tengo que dar gracias de qu...

02. The CERN (First Part)

Imagen
Good morning, good afternoon, good evening - everyone reads when they want - . And hello again. I was glad to see so many of you reading the first post. One tends to forget the relatives and friends he has until it's time to buy a beer. On the plus side, from this corner of the world, there won't be many invitations to make; on the minus side, there won't be many invitations to make either. Getting down to business, today I bring you some comments on CERN, the laboratory-centre where I work - in case anyone had forgotten -. We could talk about the standard model of particles and how we are on the verge of going beyond it. That the Higgs Boson and bell-bottoms are a thing of the past, and that quantum computing is best understood between R1 pizzas with Schrödinger's hamster. But I don't want to smother you with my extensive knowledge of antimatter - it's funny because it's a joke -. I think it's more interesting to talk about other little details. In the ...

02. El CERN (Primera parte)

Imagen
Buenos días, buenas tardes, buenas noches -cada cual lee cuando quiere- . Y hola de nuevo. Me alegra haberos visto a tantos leyendo el primer post. A uno se le olvida la de famila y amigos que tiene hasta que toca invitar a cerveza. Punto positivo, desde esta esquinita del mundo, no va a haber muchas invitaciones que hacer; punto negativo, tampoco va a haber muchas invitaciones que hacer. Entrando ya en faena, hoy os traigo algunos comentarios al respecto del CERN, el centro-laboratorio en el que trabajo -por si a alguno se le había olvidado- . Podríamos ponernos a hablar del modelo estándar de partículas y cómo nos encontramos a puntito de ir más allá. Que el Bosón de Higgs y los pantalones de campana ya son cosa del pasado, y que la computación cuántica se entiende mejor entre pizzas del R1 con el hamster de Schrödinger. Pero no quiero asfixiaros con mis amplios conocimientos en la antimateria – Es gracioso porque es un chiste- . Creo más interesante hablar de otros pequeños detalles...

01. Basecamp

Imagen
To old friends: Hail! And to the new ones: Welcome!      It's been a little over three years since Oliver and I packed up our things and ten months of living in the City of Flowers. For those who want to remember our adventures, I leave at the end of the post the memories collected by our friends and guardians Las Niñas del Tul, to whom we send a warm greeting. Also another big bow to the new faces that appeared in these three years of untold stories: Carmina, Wilfred, Loli, Laurent, Aroa, Yassine, Eva, Aitana, Pablo, Kübra, Alavee; my people from Biozen and Mensa .... Many have been the wanderings through Madrid, Benin, Congo and Bangladesh; and in the midst of this pandemic that history has decided to call COVID-19, through San Fernando and some fuzzy place that at night opened impossible doors to Ankara, Adana, and worlds that I thought only existed in books. Me, during the pandemic   Oliver, during the pandemic   But enough of look...